Depuis une dizaine d’années, Mortelle Adèle s’est imposée comme une véritable star des bibliothèques françaises. Cette bande dessinée, créée par Antoine Dole, alias Mr Tan, est devenue la plus vendue en France avec plus de 20 millions d’exemplaires écoulés depuis 2012. Inspirée des expériences de harcèlement scolaire de l’auteur, la série raconte le quotidien d’une enfant turbulente aux longs cheveux orange, impertinente et audacieuse, qui n’hésite pas à maltraiter son chat, Ajax. Récemment, cette héroïne s’est exprimée dans une nouvelle langue : le breton.
Cette traduction a été initiée par Arnaud Elégoët, dirigeant de la maison d’édition Bannoù-heol basée à Quimper. Bretonnant convaincu, il a proposé aux enseignants du collège Diwan, où sa fille est scolarisée, de traduire cette BD phare de l’enfance. « Mortelle Adèle, c’est la BD du moment, lue par toutes les classes et facilement accessible », explique-t-il, soulignant que les auteurs ont donné leur accord pour cette adaptation. Bannoù-heol avait déjà traduit des œuvres comme Petit Ours Brun ou Titeuf, affirmant ainsi que la langue bretonne est vivante et moderne.
Marine Gloaguen, professeure d’allemand et de breton au collège Jakez Riou à Quimper, a piloté la traduction avec ses élèves de 6e et de 4e. L’enthousiasme a rapidement gagné la classe de 6e, dont les élèves ont accueilli le projet avec excitation. « Ils étaient super contents », témoigne l’enseignante, qui souligne la difficulté de l’exercice, notamment à cause des nombreux jeux de mots et de l’humour cinglant propres à Mortelle Adèle. Un travail collaboratif entre professeurs a permis d’adapter au mieux le texte, et le résultat est source de fierté pour tous.
Près de 2 000 exemplaires imprimés
Les élèves de 6e ont travaillé sur le tome I tandis que ceux de 4e se sont attelés au tome II. Cette traduction a abouti au choix du titre en breton : Diaoulez Aelez, qui se traduit par « l’ange diablesse ». Huit cents exemplaires des deux premiers tomes ont déjà été imprimés, valorisant ainsi la langue bretonne auprès des jeunes lecteurs et démontrant son potentiel dans le domaine de la littérature jeunesse contemporaine.
