L’origine de l’expression ‘Run-Of-The-Mill’ expliquée

par Olivier
0 commentaire
A+A-
Reset
L'origine de l'expression 'Run-Of-The-Mill' expliquée
États-Unis

Les origines de l’expression ‘Run-Of-The-Mill’

Chaque jour, nous utilisons des idiomes, des proverbes et des expressions qui peuvent sembler incompréhensibles pour un non-natif, pourtant nous les employons sans une seconde pensée. L’une de ces expressions courantes, dont le sens resterait obscur sans contexte, est « run-of-the-mill », désignant quelque chose d’ordinaire et sans particularité.

Utilisée sous son sens familier depuis le début du 20ème siècle, cette expression trouve ses racines dans les moulins. À l’origine, le terme était un nom et non un adjectif, utilisé pour désigner un produit qui n’avait pas été trié ou classé. Les produits manufacturés étaient souvent séparés selon leur qualité afin d’être vendus à des prix variés. Ainsi, les biens dits ‘run-of-the-mill’ n’avaient aucune garantie de qualité, et l’expression en est rapidement venue à signifier quelque chose de dépourvu de qualité remarquable.

Windmill at sunset

Une expression qui va au-delà des moulins

Bien que ‘run-of-the-mill’ soit devenu un terme évoquant tout ce qui est loin d’être parfait, d’autres expressions similaires sont apparues, parfois même antérieures à celle que nous utilisons aujourd’hui. Par exemple, ‘run-of-the-kiln’ et ‘run-of-the-mine’ étaient les premières versions de cette locution, avec des significations presque identiques : des produits sortant directement du four ou de la mine, de toutes formes, tailles et qualités réunies.

Le terme ‘run-of-the-mill’ faisait initialement référence aux moulins à tisser et aux vêtements qu’ils produisaient, et a pris de l’ampleur aux États-Unis au début du 20ème siècle. La raison pour laquelle cette expression a prévalu sur ses consoeurs est simple : elle est plus facile à prononcer. Aujourd’hui, l’idiome est si omniprésent que l’expression « run of the » se décline maintenant sous d’autres formes, témoignant d’un étonnant retour à ses origines avant les moulins. Par exemple, des films génériques sont aujourd’hui critiqués comme étant « run-of-the-studio », montrant ainsi que, bien que nous soyons éloignés de l’époque des moulins à tisser, cette expression s’est fermement ancrée dans la langue anglaise.

Windmill in winter

Suggestions d'Articles

Laisser un Commentaire