Origine du mot Scuttlebutt et son lien avec les marins assoiffés

par Zoé
0 commentaire
A+A-
Reset
Origine du mot Scuttlebutt et son lien avec les marins assoiffés

Origine du Mot Scuttlebutt et Son Lien avec les Marins Assoiffés

Le mot « scuttlebutt » est l’un de ces termes énigmatiques qui a évolué au fil du temps. Dans la conversation courante aujourd’hui, il est souvent associé à un sujet qui passionne bon nombre d’entre nous : les commérages. Lorsque nous demandons à un ami ou à un membre de la famille ce qu’il en est du « scuttlebutt », c’est généralement parce que nous ne les avons pas vus depuis un certain temps et nous voulons savoir ce qui s’est passé avec les voisins, leur travail, leurs relations, ou tout autre aspect de leur vie sur lequel nous aimerions nous mettre à jour. Cependant, à son origine, le mot n’avait pas une signification aussi vague. Il ne désignait pas non plus une créature mythologique bizarre, même si cela pourrait sembler être le cas.

Le mot « scuttlebutt » trouve ses origines dans le monde nautique, comme le rapporte Merriam-Webster. Partager des nouvelles autour du « scuttlebutt » pendant les brefs moments de répit d’une journée de travail trépidante a une longue et fière histoire. Autrefois, les marins comptaient sur une sorte de « scuttlebutt » tout à fait littéral pour survivre lors de longs voyages en mer. Les marins bavards et le besoin de « scuttle the butt »…

Marins discutant autour d'un tonneau d'eau

La Signification Originelle du Scuttlebutt

Le « scuttlebutt » présentait non pas une, mais deux définitions classiques liées à la navigation (selon Merriam-Webster). La première était « un tonneau à bord d’un navire conçu pour contenir de l’eau fraîche pour une journée d’utilisation. » Inutile de dire qu’en mer, l’eau fraîche pouvait être la ressource la plus difficile et cruciale à obtenir, et il n’y avait aucun doute sur la vitalité du « scuttlebutt ». Comme le rapporte le Naval Historical Center, « scuttler » consistait à percer un « butt », ce dernier étant le terme désignant un tel tonneau d’eau. C’était une tâche vitale qui rassemblait de nombreux marins assoiffés. Pendant ce temps, naturellement, ils socialisaient, et il semble que le temps passé autour du « scuttlebutt » était propice aux commérages.

Merriam-Webster ajoute que cette première signification de l’expression est apparue au début du XIXe siècle, et à mesure que les pratiques évoluaient, le mot est devenu associé à sa deuxième définition répertoriée : « une fontaine d’eau sur un navire ou dans une installation navale ou marine. » Quoi qu’il en soit, l’origine et la signification restent les mêmes : un « scuttlebutt » est une source d’eau pour les marins, et il semble que leurs habitudes commères en étanchant leur soif aient donné naissance au contexte dans lequel nous comprenons le terme aujourd’hui.

L’Évolution du Scuttlebutt vers le Gossi

Au cours du siècle suivant, l’expression était communément comprise comme étant synonyme de commérages généralisés, selon Language University. C’est un exemple d’un phénomène curieux connu sous le nom de glissement sémantique. Lorsqu’un mot qui avait commencé comme un terme spécialisé se retrouve dans un usage courant, c’est un exemple de glissement sémantique. Parfois, comme avec le « scuttlebutt », il est un peu difficile de voir le lien entre la signification originale et celle qui fait partie de la culture populaire. Cependant, une fois expliqué, c’est juste un autre exemple fascinant de l’évolution constante de la langue en action.

Comme le rapporte Mental Floss, les officiers de marine exigeants ont joué un rôle dans la popularisation du mot. Après tout, s’ils n’avaient pas découragé les marins de s’adonner à des bavardages inutiles pendant le travail, le « scuttlebutt » n’aurait jamais été un havre de paix pour de tels discours, par nécessité, et nous n’aurions peut-être jamais su ce qu’était le « scuttlebutt ».

Suggestions d'Articles

Laisser un Commentaire