L’Origine du Nom de la Bible Dévoilée

par Olivier
0 commentaire
A+A-
Reset
L'Origine du Nom de la Bible Dévoilée
France

Comment la Bible a obtenu son nom

Peu de livres ont eu une influence culturelle aussi vaste au cours des deux derniers millénaires que la Sainte Bible, mais sachez qu’il existe en réalité plus d’une version. La Bible du judaïsme, par exemple, remonte à l’époque antérieure à celle du Christ. Par ailleurs, le mot « bible » lui-même trouve ses racines dans une époque encore plus ancienne. Cependant, la Bible chrétienne est probablement celle à laquelle beaucoup de personnes pensent quand elles entendent le terme « bible ». Mais comment le Bon Livre a-t-il obtenu son nom ?

En fait, la Bible n’est pas un livre au sens où on l’entend aujourd’hui. C’est plutôt une anthologie d’environ 27 livres dans le Nouveau Testament, qui a été écrit entre l’an 50 et l’an 100 après Jésus-Christ. La Bible se divise en deux parties : les Évangiles et les Lettres. Chaque section transmet les enseignements du Christ et fournit des conseils aux leaders de l’Église chrétienne primitive.

The Bible

Il est intéressant de noter que le mot « bible » lui-même n’a rien à voir avec l’époque où le Christ était vivant, ni même avec le christianisme. Pour comprendre les origines du nom de la Bible, il est nécessaire d’explorer le latin.

Le mot ‘bible’ est d’origine latine

Ancient Scrolls

L’histoire de l’origine du nom du Bon Livre commence dans la ville portuaire méditerranéenne de Gebal, connue des Grecs anciens sous le nom de Byblos. Le terme grec pour « papyrus » était « byblos », et à cette époque, Gebal était un important exportateur de ce matériau. Le papyrus était notamment utilisé pour créer des supports d’écriture et des rouleaux anciens.

Le mot « byblos » évolua avec le temps pour devenir « biblia » en latin, signifiant « livre » ou « livres », et « ta biblia » en grec, signifiant « les livres ». C’est aussi de là que proviennent des mots modernes tels que bibliographie, bibliophile et biblioteca (bibliothèque en allemand).

Pour cette raison, lorsque les premières éditions de la Sainte Bible apparurent, elles étaient souvent désignées par des termes tels que « biblia sacra » (« livre saint ») ou « biblia ta hagia » (« livres de sagesse »). Nous continuons d’employer des variations de ces noms pour désigner la Bible jusqu’à aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, la popularité et l’influence de l’un des livres les plus largement lus dans la langue anglaise risquent de perdurer, malgré le fait que le mot « bible » provienne d’une époque antérieure à celle du Christ.

Suggestions d'Articles

Laisser un Commentaire