Les Mystères des Poèmes Perdus de Sappho

par Olivier
0 commentaire
A+A-
Reset
Les Mystères des Poèmes Perdus de Sappho
Grèce

La raison réelle de l’absence des poèmes perdus de Sappho

Les lignes du poème « Ode à Aphrodite », écrites par Sappho, poétesse grecque de l’île de Lesbos, résonnent encore aujourd’hui grâce à leur beauté et leur profondeur : « Qui, ô Sappho, te fait du tort ? Car si elle s’enfuit, bientôt elle te poursuivra; si elle refuse des cadeaux, elle en donnera plutôt; si elle n’aime pas, bientôt elle aimera, même à contre cœur. » Cette seule citation provient de notre unique poème complet de son vaste corpus, qui reste presque entièrement perdu à travers les âges.

À l’époque de Sappho, qui vivait entre 625 et 570 av. J.-C., elle était considérée comme « la poétesse », un titre équivalent à celui d’Homère, et sa figure était si emblématique qu’elle apparaissait même sur les pièces de monnaie. Néanmoins, après sa mort, une édition de l’ensemble de ses œuvres n’a été compilée qu’au IIIe siècle av. J.-C. ; aujourd’hui, seuls environ 700 vers fragmentés subsistent, laissant insatisfaite la soif de connaissance des générations suivantes.

Quant aux raisons de cette perte, le récit idéalisé évoque souvent la censure chrétienne du Moyen Âge. On prétend que les poèmes ont été jugés trop explicites ou réprimés en raison de leur homosexualité implicite. Bien que certaines théories attribuent à des figures comme le Pape Grégoire VII l’ordre de détruire ses écrits, un examen plus objectif montre que des éléments bien moins dramatiques sont en jeu.

Monk copyist

Au-delà des conjectures, la réalité des écrits de Sappho s’inscrit dans un changement historique majeur, celui de la poésie épique vers la poésie lyrique. Ses compositions, annonçant une expression personnelle des émotions, se différenciaient des récits héroïques de l’époque. Malheureusement, avec la montée en popularité des travaux rhétoriques et des classiques, l’œuvre de Sappho aurait été progressivement oubliée, d’autant plus que la méthode de copie à la main a contribué à la disparition de nombreux écrits.

Un dernier facteur a joué un rôle déterminant : le dialecte. Sappho écrivait en grec ancien éolien, un dialecte obscur même à son époque, truffé de nuances et d’expressions particulières. À partir du IIe siècle, des écrivains comme Lucius Apuleius Madaurensis soulignaient déjà la difficulté de comprendre Sappho, analogue aux défis que pose aujourd’hui l’anglais élisabéthain de Shakespeare.

Old scrolls

Suggestions d'Articles

Laisser un Commentaire