L’origine de l’expression ‘Voler mon tonnerre’

par Olivier
0 commentaire
A+A-
Reset
L'origine de l'expression 'Voler mon tonnerre'
Royaume-Uni

Pourquoi disons-nous « voler mon tonnerre » ?

La langue anglaise a évolué sous diverses formes pendant près de deux millénaires, et les mots ainsi que les expressions que nous utilisons sont le fruit de multiples influences. Par exemple, une partie de notre vocabulaire anatomique provient de la Bible : nous parlons de « pomme d’Adam » pour désigner la proéminence dans le cou des hommes et des garçons post-adolescents, en référence au récit de la création dans Genèse 3. De même, plusieurs phrases ont des origines macabres, comme « passer sur le grill », selon Grammarist.

Un autre réservoir d’expressions idiomatiques en anglais provient du théâtre. Comme le souligne London Theater, plusieurs de nos phrases trouvent leur origine dans des superstitions ou des aspects techniques du métier, comme « casser une jambe », « le spectacle doit continuer » et « sous les projecteurs ». Une autre phrase issue du théâtre, qui a conquis la langue anglaise, est « voler [le] tonnerre », signifiant attirer l’attention qui aurait dû revenir à quelqu’un d’autre.

Le tonnerre volé de John Dennis

scène de théâtre avec des rideaux

Avant l’invention des effets sonores synthés, les effets dans le théâtre devaient être produits mécaniquement. En effet, comme l’explique Theatre Crafts, le bruit des pas pouvait être créé par une machine hors scène utilisant des cames rotatives pour frapper des plongeurs contre une caisse, produisant un fort « boum ». Concernant le tonnerre, les artistes des effets sonores pouvaient le reproduire en faisant rouler des billes de métal dans une rigole ou en secouant une fine pièce de métal, selon Mental Floss.

Au début des années 1700, John Dennis a inventé une nouvelle méthode pour produire l’effet du tonnerre lors d’une production de la pièce « Appius and Virginia » de John Webster. Au lieu de moudre des billes de plomb dans un bol, Dennis a utilisé des billes de métal dans ce qui était appelé la technique du « bol de moutarde ». La pièce de Webster est passée inaperçue, mais l’effet de tonnerre de Dennis a fait sensation.

Plus tard, lors d’une représentation de « MacBeth », Dennis a entendu son nouvel effet sonore de tonnerre. « C’est mon tonnerre, par Dieu ! Les méchants ne jouent pas ma pièce mais ils volent mon tonnerre, » s’est-il écrié depuis son siège, provoquant un tumulte lors de la représentation, tout en consacrant ainsi une nouvelle expression dans la langue anglaise.

Suggestions d'Articles

Laisser un Commentaire